Рисунки по произведениям габдуллы тукая

Татарские раскраски для детей на татарском языке

Содержание

  • Слайд 1

  • Слайд 2

    Татарский фольклор имеет хорошо развитую систему традиционных жанров: героический эпос (дастаны, баиты, исторические песни), сказки и народные шутки, легенды и предания, загадки, пословицы и поговорки, песни: короткие, сюжетные, обрядовые и игровые, плясовые. Сюда прежде всего следует отнести календарно-обрядовую поэзию.

  • Слайд 3

    В дни весеннего солнцестояния при обходе дворов звучали коляды. Обряды проводов зимы сопровождались песнопениями , исполнялись многие действия аграрно-магического характера.
    Во время весеннего паводка проводился жизнерадостный праздник в сопровождении хороводно-игровых песен в течение 7-10 дней. В эти дни звучали также жар-жарлар (ритуальные кликанья весны). Весенние праздники карга-туе (грачиный праздник), сабантуй также не обходятся без песнопений и заклинаний. В засушливые гг. во время янгырботкасы в основном звучат песни-заклинания. По жанровому составу значительно сложнее свадебные песнопения татар.

  • Слайд 4

    Среди них выделяются следующие:
    Туй жырлары (собственно свадебные песни)
    Сыктаулар (причитания) имеются у всех тюркских народов: у башкир — сенд у, у каракалпаков — сынсу, у ногайцев — кызелатма и т.д.
    Танкучатлар — прощальные песни невесты под свадебное утро.
    Шмчыраклар- песни дружины при проводах жениха в дом невесты (акй).
    Яр-ярлар (оды), присущие многим тюркским народам: у каракалпаков — хау-жар, у узбеков — ер-ер, у казахов — жар-жар, у ногайцев — хей-жар и т.д.
    Бирнжырлары — песни, исполняемые при обмене подарками между свахами в доме жениха в день свадьбы.

  • Слайд 5

    7) Арбаулар: есть киленарбау (наставление-нравоучение, обращенное к молодухе), есть кияуарбау (наставление-нравоучение, направленное к жениху), а также яшьлрнеарбау (наставление молодых).
    8) Типсул р — песни дружины при переезде невесты в дом жениха.
    9) йтешл р — речитативно-песенное соревнование между близкими и друзьями жениха и невесты.
    10) Бит ачулар — песни-советы невесте при представлении ее родственникам жениха. У башкир — бит асыузар, у каракалпаков — бит ашар и т.д.
    11) Кияуябулар -песни-наставления жениху в брачную ночь.
    12) Баталар — назидания матери жениха, с к-рыми она обращается к своей невестке после заключения никах (брака) при первой встрече. Кроме того, можно было бы выделить и такие поэтические формы, как самаклар (присловья сватовства), хурлаурлар (корильные), мактаулар (величальные) и др.

  • Слайд 6

  • Слайд 7

    «Алмаз остается алмазом, даже если бросить его в грязь».
    «Когда бой кончился, появляется много батыров».
    » Если мир затопит вода, разве утка станет горевать?»
    » Кто не знает горького вкуса, тот не знает и сладкого »
    «Сколько бы ни бодался баран, горы не разрушит».
    «Собака лает, а караван идет».
    » Не ройся не дне мешка » (т. е. не вспоминай прежних обид).
    «У лгуна дом сгорел — никто не поверил«.
    «Хочешь яблока — ухаживай за яблоней».
    «Не каждый раз на удочке рыбка».
    «Один раз не сумеешь, во второй — научишься».
    «Красота нужна только на свадьбе, ум — каждый день».
    «Красоту в миску не положишь».
    «Дом, где есть дети, — базар, где нет детей, — кладбище».

  • Слайд 8

    Татарские сказки

    Заяц — слуга
    Гульчечек
    Сказка «Два лентяя»
    Давным-давно жили-были два очень ленивых человека. Однажды отправились они в лес. В лесу росла яблоня, плоды которой были очень вкусными. Два лентяя увидели эту яблоню.  Старший сказал:–     Давай немного потрясем дерево и отведаем яблок. Младший ответил: –     Как тебе не лень? Давай лучше ляжем под дерево и подождем пока яблоки сами упадут. Два лентяя легли в тень яблони. Пролежав в тени яблони очень долго и изрядно проголодавшись, старший воскликнул: –    Хотя бы одно яблочко бы упало!А младший ответил: –     Если яблочко упадет, его же надо и съесть. Мне и жевать-то лень. Так, два лентяя пошли обратно домой совсем голодными.

Посмотреть все слайды

Оставьте свой комментарий

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако редакция сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение редакции может не совпадать с точкой зрения авторов.

Тематический кейс «Учимся говорить по татарски»

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

детский сад общеразвивающего вида №2 «Сказка»

Менделеевского муниципального района

по обучению дошкольников татарскому языку)

Воспитатель по обучению детей татарскому языку,

высшей квалификационной категории

Хасанова Разиля Сагитовна

Паспорт дидактического пособия

Н аучить ребенка понимать и говорить на татарском языке.

Возрастные группы детей

Интеграция образовательных областей

Социально-коммуникативное развитие, познавательное развитие, речевое развитие, художественно-эстетическое развитие.

П особие позволяет решать программные образовательные задачи в совместной деятельности взрослого и детей и самостоятельной деятельности детей как в рамках ОД (обучение татарскому языку развитие речи и обучение грамоте, ознакомление с окружающим миром, формирование элементарных математических представлений), так и при проведении режимных моментов, в частности при организации игровой деятельности дошкольников.

1.Вариативность предложенных игр и упражнений позволяют решать комплексно обучающие, развивающие и воспитательные задачи: закреплять знание татарского языка, развивать разговорную речь, логическое и модельно-конструктивное мышление, сенсорные функции, мелкую моторику, тактильную чувствительность, творческое воображение, воспитывать умение играть в парах.

3. Предложенный материал подобран в соответствии с программными задачами.

4.Данное пособие может быть предложено родителям для занятий с ребенком дома.

Тематическое наполнение кейса

Воспитатель по обучению детей татарскому языку:

Для составления игр педагоги использовали программный материал «Обучение русскоязычных детей татарскому языку в детском саду» ( Зарипова З.М., Исаева Р.С., Кидрячева Р.Г.), иллюстративный, литературный материалы учебно-методического комплекта (УМК) “Говорим по-татарски”.

Кейс “Учимся говорить по-татарски” позволяет закрепить у детей татарскую лексику и диалогическую речь.

Данное пособие может использоваться как в совместной деятельности воспитателя и детей, так и в самостоятельной деятельности дошкольников. Форма организации детей может быть индивидуальной или подгрупповой.

Основоположники татарской детской литературы

Основоположником татарской детской литературы является учёный и просветитель К.Насыри. В 1860 г. он выпустил сборник коротких занимательных рассказов о явлениях природы «На досуге» (в последующие 50 лет многократно переиздавался). В книгах «Сказание о сорока визирях» (1868 г.), «Сказание об Ибн Сине» (1872 г.), «Сорок садов» (1880 г.), а также в сочинениях по педагогике и морали Насыри ратовал за воспитание детей высокообразованными, любознательными, деятельными людьми.

Хрестоматии для детей В.В.Радлова («Знание», 1872 г.), Т.Яхина («Рассказы для детей», 1897 г.), а также переводы на русский и восточные языки произведений Ф.Халиди, Г.Фаизханова, стихотворений Г.Рахманкулыя, изданы в конце XIX – начала XX вв., расширили тематический и жанровый диапазон детской литературы революция 1905–1907 гг. дала мощный импульс её развитию. Появились новые периодические издания: в Москве с января по март 1907 г. издавался первый детский журнал на татарском языке «Тарбияи-атфаль», в Казани в 1907 г. — журнал «Тарбия» для родителей, в 1913–1916 гг. — детский журнал «Ак юл». Произведения для детей создавали Г.Тукай, Ф.Амирхан, Дэрдменд, Г.Исхаки, Г.Ибрагимов, Н.Думави, М.Гафури, З.Ярмяки, М.Укмаси, Ш.Ахмадиев и др., издавался «Детский календарь» (1908 г.).

Большую роль в обогащении и демократизации содержания и жанровых форм татарской детской литературы сыграло творчество Г.Тукая, занимательные стихи, сказки, басни и короткие рассказы которого, написанные на основе реалистических традиций предшествующих и современных ему детских писателей, подняли детскую литературу на новую ступень и в тематическом, и в эстетическом плане. В своих произведениях Тукай призывал детей к знаниям, труду, художественными средствами воспитывал в них гуманизм, любовь к родине, родному языку, природе. Он составил учебники и хрестоматии для детей («Новое чтение», «Уроки национальной литературы в школе»). Его творчество положило начало качественным преобразованиям в детской литературе: Тукай создал своеобразную «школу», отличающуюся гуманизмом и чутким отношением к детям. Впоследствии её продолжили М.Гафури, Ф.Амирхан, Н.Думави, З.Ярмяки, М.Укмаси, Ш.Ахмадиев и др.

Нравственно-этическая тематика

Детская литература послевоенных лет отличается разнообразием тем и жанров. Можно особо выделить творчество А.Файзи («Пчёлка», «Маленький Апуш»), Ш.Маннура («Книга Миляуши», «Птичка моя», «Прекрасное лето», «Свети, солнце»), Н.Исанбета («Зайчик», «Хитрость дядюшки Мырау», «Приключения зайчика»), Дж.Тарджеманова («Солнечное утро», «Красивый день», сказки «Шуктуган», «Шаян и Наян», «Приключения серебряного хвостика»), А.Бикчантаевой («Подарок», «Бабушка моя», «Цветы сада», повести «Сердце матери», «Я понимаю тебя», цикл рассказов «Ходжа Насретдин среди детей»), А.Кари («Подарок детям», «Цветущий сад», «Дружба»), Н.Гайсина («В голубом небе», «Грядки», «Наша школа», «Здоровый Муртаза»), Г.Латыпа («Мои друзья», «Весна придёт»), З.Нури («Ты ходишь в школу», «Это наша книга»), Б.Рахмата («Кто сильней?», «Книга малышей», «Хочу учиться», сказки «Ленивый, Лежебока и Упрямый», «Кукла-богатырь»).

В 1950-е гг. в творчестве Д.Аппаковой (рассказы «Звёздочка», «Скрипящие башмачки», «Ножик с костяной ручкой», «Что пережила Сара», сказки «Гульчечек и соловей», «Сюмбель», повесть «История маленькой Бану»), И.Туктара («Маленькие рассказы», «Земляника»), А.Шамова («Детство Каюма») акцентировались нравственно-эстетические проблемы. Тема войны и героизма советских людей на фронте и в тылу нашла отражение в повестях Г.Бакира «Мальчик-партизан», Г.Губая «Дети современности», «Судьба Марата». Повесть Г.Губая «Когда мы росли» посвящена историко-революционной проблематике. Особенности внутреннего мира подростка раскрываются в рассказах и романе «Незабываемые годы» И.Гази, занимательным сюжетом увлекают детей повесть «Приключения Рустема» А.Кутуя, научно-фантастические повести «Зёрна счастья» А.Расиха, «Потерянное сокровище», сказки «Ветер собирает птиц» Ш.Галиева, «Медведь разговаривает с деревьями». Появляются драматические произведения для детей: «Находчивый джигит», «Ильдус» Д.Аппаковой, «Доверие» Х.Вахита, «Падчерица», «После урока» А.Ахмета, «Единственный ребёнок» Т.Гиззата, «Испорченный звонок» Г.Бакира, «Золотая сосна» Г.Набиуллина, «Сердце матери» Г.Насрыя. Оживляется литературная критика («О детской литературе», 1957 г.).

Детская поэзия

В детской поэзии 1960–1980-х гг. развивалось юмористическое направление, связанное с именем Ш.Галиева, тонкого знатока детской психологии. Его стихи наполнены ликующей жизнерадостностью, проникнуты добрым юмором. Особо популярными были образы Шавали и Камырши. Это направление в последующем продолжили Р.Миннуллин, Х.Халиков, М.Файзуллина и др.

В области детской поэзии плодотворно работали также А.Исхак, З.Мансур, М.Садри, А.Бикчантаева, З.Туфайлова, Э.Мукминова, Г.Набиуллин, И.Юзеев, Ф.Яруллин, Н.Мадьяров, Р.Файзуллин, Р.Харис, Р.Мингалим, Х.Халиков, А.Габиди, Разиль Валеев, в прозе — Г.Мухаметшин (рассказы «Горшок с мёдом», «Десять утят», повети «Мы ещё живём на земле»), И.Туктар (рассказы «Шапка старшего брата», «Яблоко», «В смелости красота»), Л.Ихсанова (повести «Семь ночей под землёй», «Мальчики из Саралана», «Улица космонавтов», «Искра», «Наиль и Фаиль»), Ф.Шафигуллин (рассказы «Опять двойка», «Командир», «Я тоже вырасту», повести «Что стоит дом построить», «Белолобые волки»), Р.Хафизова, Б.Камалов, Р.Башар, Л.Лерон и др.

Татарская детская литература 1980–2000-х гг. отличается многообразием тематики и жанров. В авангарде детской литературы — поэзия. Продолжают успешно писать для детей Х.Халиков, З.Дарзаманов, М.Файзуллина, Р.Мингалим, Ф.Яруллин, Л.Лерон, З.Гумерова, Р.Курбанов, Р.Газизов, А.Нигматуллина. Творчески развивая традиции Г.Тукая, А.Файзи, Б.Рахмата и Ш.Галиева, яркие детские образы создаёт Т.Миннуллин. Его стихи отличаются своеобразным юмором, гуманизмом, пониманием детской психологии и восприятия, художественным совершенством («Когда я взрослым стану», «Алма-бабай», «Солнечное яблоко», «Улыбки детей» и др.). Успешно развиваются жанры сказки (Р.Хафизова, Ф.Яруллин, Р.Батулла, Р.Мингалим), рассказа (Гарай Рахим, Н.Фаттах, З.Хуснияр, Л.Сабирова, Ш.Маннапов), повести (Л.Ихсанова, Б.Камалов, Р.Башар, Дж.Дарзаманов).

Военно-патриотическая тематика нашла отражение в творчестве С.Шакира, Ш.Ракипова, Разиля Валеева, Ш.Мустафина, научная фантастика — в произведениях А.Тимергалина, жанр путешествий — в книгах М.Юнуса; любовью к родной природе наполнены книги Г.Хасанова, А.Хасанова, А.Баяна. Развивается татарская драматургия для детей (Т.Миннуллин, Р.Батулла, Р.Мингалим, Р.Курбанов, Н.Фаттах, Гарай Рахим, М.Гилязов, А.Гимадиев, Р.Гиззатуллин).

Значительным событием в истории татарской  детской литературы явилось издание в 1980 г. на татарском языке «Антологии детской поэзии» — «Татар балалар поэзиясе антологиясе» (составители Н.Исанбет, Гарай Рахим, Р.Кукушкин-Рахмани), а в 1984 г. — сборник «Детский фольклор» (составитель Н.Исанбет).

Литературной критикой в области детской литературы занимаются Ф.Ибрагимова, Р.Рахмани.

Новая тематика в детской литературе

После событий 1917 г. детские писатели начали осваивать новую действительность и новую тематику. Создавались первые пионерские организации (1923 г.), появилась советская периодическая печать для детей: журналы «Кечкене иптэшляр» (с 1924 г.), «Яш ленинчы» (с 1924 г.).

В 1920-е гг. в детской литературе разрабатывались темы революции и Гражданской войны («Красное знамя» М.Гафури; «Лучи Октября», «Красному войску» Сирина; «Друг черномордого» Х.Такташа; «Костры на берегу» К.Наджми); беспризорничества («Синий волк» Х.Туфана; «Сироты» Г.Тулумбайского); школьной жизни («Лейла», «Марш пионеров» Х.Такташа; «В заводской школе», «Дитя фабрики» К.Амири; стихи М.Крымова и др.). Появились первые пьесы для детей («Сцена из деревенской жизни», «Будь готов» С.Адгамова; «Прогулка в лесу», «Трудолюбивая девочка» К.Амири; «В коммуну» М.Файзи; «Красные цветы» К.Хисаметдинова), были поставлены первые детские спектакли и выпущены литературно-музыкальные радиопередачи.

В образованном в 1934 г. Союзе писателей ТАССР начала работать секция детской литературы (руководитель — Ф.Карим), появилась первая литературная критика на произведения детской литературы. В произведениях 1930-х гг. отразились события этих лет: появились образы детей, помогавших взрослым в годы Гражданской войны и коллективизации сельского хозяйства («Дочь бакенщика», «В одиноком доме», «Каланча» Г.Губая; «Ташбай» А.Айдара; «Рассказы о мальчике Батыре» М.Амира). Сказки («Болтливая утка», «Нечкебиль», цикл «Сказки матери» и др.) и рассказы («В гостях у бабушки», «Ты большой, а я маленький», «Огненное яйцо», «Неудачный рисунок») А.Алиша были нацелены на воспитание в детях честности, трудолюбия, смелости, чувства долга и товарищества, любви к родине и природе. Многообразием тем и мотивов отличаются стихотворения М.Джалиля. Он поднимал темы просвещения («Часы», «Первый урок»), любви к родине («Ветры», «Родина», «Дождик»), военно-патриотического («Дедушка Шмидт», «Песни») и трудового воспитания («Праздник урожая», «На ржаном поле»), писал и для самых маленьких («Колыбельная», «Собачка», «Киска-воровка»).

Игры, считалки на татарском языке

Дети ходят по кругу взявшись заруки, проговаривая слова:

Каршында кем басып тора

Ялгышмыйча әйт әле.

Водяная стоит в центре круга с закрытыми глазами, после проговоренных

слов, водяная показывает на любого ребенка рукой и должна угадать кто это.

Дети стоят спиной друг к другу. По сигналу воспитателя вороны или ласточки дети должны догонять друг друга.

Выбирается ведущий (он встает в круг). Д ети стоят в кругу и говорят слова:

Алып килдек бүләкләр

Курчак, самолет, этләр

Нерсә кирәк, сайлап ал.

Дети стоят в кругу приговаривая слова передают Т үбәтәй

Чиккән матур түбәтәең

Менә кемдә тукталды.

На ком остановилась Т үбәтәй тот и дает команду к выполнению задания, например:

Сикер, сикер (прыгай)

Все дети выполняют команду. Игра повторяется.

Мин җиләк җыям анда

Безгә карый, кычкыра.

Әй, башмакчы, башмакчы

Үзең оста такмакчы.

Син җырлама такмагың

Бир кияргә башмагың.

Считалка Кызыл алма

1 алма, 2 алма, 3 алма, 4 алма, 5 алма, 6 алма, 7 алма, 8 алма, 9 алма – 10 кызыл алма!

Ничә булды? 10 булды

Сиңа туры килде, чык.

Выберите книгу со скидкой:

Ингредиенты: Химия и алхимия гастрономического творчества

Почему мы любим: природа и химия романтической любви (Покет)

Математика. Новый полный справочник школьника для подготовки к ЕГЭ

Дошкольная педагогика с основами методик воспитания и обучения. Учебник для вузов. Стандарт третьего поколения. 2-е изд.

Считаю и решаю: для детей 5-6 лет. Ч. 1, 2-е изд., испр. и перераб.

Начинаю считать: для детей 4-5 лет. Ч. 1, 2-е изд., испр. и перераб.

Считаю и решаю: для детей 5-6 лет. Ч. 2, 2-е изд., испр. и перераб.

Пишу буквы: для детей 5-6 лет. Ч. 2. 2-е изд, испр. и перераб.

Русско-английский словарик в картинках для начальной школы

ОГЭ. Литература. Новый полный справочник для подготовки к ОГЭ

ЕГЭ. Английский язык. Новый полный справочник для подготовки к ЕГЭ

Рисуем по клеточкам и точкам

БОЛЕЕ 58 000 КНИГ И ШИРОКИЙ ВЫБОР КАНЦТОВАРОВ! ИНФОЛАВКА

Номер материала: ДВ-102493

Не нашли то что искали?

Вам будут интересны эти курсы:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Круг знаний
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: